Edizioni FormArti è una casa editrice indipendente fondata nel 2022 in Lombardia. Ha iniziato pubblicando poesia latinoamericana in edizione bilingue (spagnolo-italiano, spagnolo-inglese) e trilingue (spagnolo-italiano-inglese). Recentemente ha lanciato una collana di narrativa.

Il nostro scopo principale è quello di dare visibilità alle poetiche e alle narrazioni latinoamericane in Italia. Siamo inoltre interessati a tradurre autori italiani in spagnolo e inglese. La nostra missione si realizza attraverso un attento processo di selezione e traduzione e uno stimolante lavoro di collaborazione tra autori, editori e traduttori.

Viviamo segnati da realtà rarefatte e disumanizzanti, con continue espressioni di discriminazione; strutture e sistemi che violano i diritti delle persone e del nostro pianeta. La complessità del nostro presente ci stimola a pensare alla nostra casa editrice come a uno spazio di ospitalità, scambio, resistenza e promessa.

Edizioni FormArti fa parte della nostra associazione non-profit. I fondi generati dalla vendita dei nostri libri ci permettono di sostenere il nostro progetto di gestione culturale. 

Intervista ai nostre fondatrici per il progetto Latilma (finanziato dal Programma dell’Unione Europea “Horizon 2021” – Marie Sklodowska-Curie IF-Global Action) con sede presso l’Università Sapienza di Roma: https://latilma.seai.uniroma1.it/es/node/323

La nostra collaborazione con il quotidiano L’indiependente con una rubrica bimestrale su un/a autore/ice latinoamericano/a: https://www.lindiependente.it/tag/evohe/

Collane

Abbiamo cinque collane denominate come poeti-traduttori per rendere omaggio al lavoro creativo del traduttore e al suo contributo come mediatore culturale. Abbiamo scelto nomi di traduttori legati all’America o che hanno compiuto spostamenti geografici, facendo da ponte tra due o più culture. Queste collezioni sono: 

  • Gianni Toti: spagnolo – italiano
  • Claribel Alegría: inglese <-> spagnolo
  • Fabio Morábito: italiano – spagnolo
  • Cesare Pavese: inglese <-> italiano
  • Alaide Foppa: trilingue

Calibani è la nostra collana di narrativa ed è diretta da Federico Cantoni.

ES //

Ediciones FormArti es una casa editorial independiente fundada en 2022 en Lombardía, Italia. Comenzó publicando poesía latinoamericana en ediciones bilingües (español-italiano, español-inglés) y trilingües (español-italiano-inglés). Recientemente ha inaugurado una colección de narrativa.

Nuestro propósito principal es brindar visibilidad a las poéticas y narrativas latinoamericanas en Italia. Asimismo, nos interesa traducir autores italianos al español y al inglés. Nuestra misión se concreta mediante un cuidadoso proceso de selección y traducción y un estimulante trabajo colaborativo entre autores, editores y traductores.

Vivimos marcados por realidades enrarecidas y deshumanizantes, con expresiones constantes de discriminación; estructuras y sistemas que vulneran los derechos de personas y de nuestro planeta. La complejidad de nuestro presente nos estimula a pensar en nuestra casa editorial como espacio de hospitalidad, intercambio, resistencia y promesa.

Ediciones FormArti forma parte de nuestra asociacion sin fines de lucro. Los fondos generados por la venta de nuestros libros nos permiten sostener nuestro proyecto de gestion cultural.

Entrevista a nuestras fundadoras para el proyecto Latilma (financiado por el Programa de la Unión Europea “Horizon 2021” – Acción Marie Sklodowska-Curie IF-Global) con sede en la Università Sapienza di Roma: https://latilma.seai.uniroma1.it/es/node/323

Nuestra colaboración con el periódico L’indiependente con una columna bimestral sobre un/a autor/a latinoamericano/a: https://www.lindiependente.it/tag/evohe/

Colecciones

Tenemos cinco colecciones con nombres de poetas-traductores para rendir homenaje a la labor creativa de la figura del traductor/a y su contribución como mediador/a cultural. Hemos elegido nombres de traductores/as vinculados/as a América o que se han desplazado geográficamente, convirtiéndose así en un puente entre dos o más culturas. Estas colecciones son:

  • Gianni Toti: español – italiano
  • Claribel Alegría: inglés <-> español
  • Fabio Morábito: italiano – español
  • Cesare Pavese: inglés <-> italiano
  • Alaide Foppa: trilingüe

Calibani es nuestra colección de narrativa y está dirigida por Federico Cantoni.